Vers 1
Verse 1
Schauen Sie, ich denke, man kann mit Sicherheit sagen, dass ich ganz vorne mit dabei bin
Look, I think it's safe to say I'm at the front of their minds
Jede Chance nutzen, denn die Umstände sind göttlich
Taking each chance 'cause the setups divine
Könnte das Spiel beeinflussen, der Mensch hat genug von Lügen
Could sway the game, man fed up with lies
Von Angesicht zu Angesicht umarmen sie, was in meinen Augen wahr ist
Face to face, they embrace what is true in my eyes
Kleine Verbrechen sind der Grund dafür, dass wir uns verbunden fühlen
Small pieces of crime be the reason we're tied
Sie nannten uns Heiden und versuchten, Reden der Macht zu verbreiten
Called us heathens and tried to spread speeches of might
Aussaugung von Anführern draußen, wenn wir Sogar jede Seite
Leech of leaders outside, if we even each side
Ruft eine Flutwelle aus, die unsere Art auslöschen wird
Call a tidal wave coming to wipe out our kind
Habe eine Kiste mit Tricks, vor denen sie Angst haben
Got a bag of tricks that they're scared of
Propaganda vermischt mit unserem gemeinsamen Gott
Propaganda mixed with our shared God
Muss ein masoch*st sein – das sind meine Vorteile
Must be a masoch*st - way my advantages
Führe mir Schmerzen aus und das Vergnügen wird nicht nachlassen
Put me through pain and the pleasure won't wear off
Und ich weiß, dass ich unter Berücksichtigung des Teams viel vorbereitet habe
And know I've prepared lots, taking account to the team
Intrigen führen zu Bestien, die besser funktionieren, wenn man in die Enge getrieben wird
Scheming cause beasts that work better when cornered
Diese roten Punkte belaufen sich auf Tod durch meinen Strahl
These red dots amounting to death from my beam
An eine Niederlage hat meine Denkweise nicht gedacht
Defeat isn't something my mindset has thought of
Pre-Chorus
Pre-Chorus
Also fordere ich dich heraus, deine Spiele zu spielen
So I dare you to play your games
Ich werde sie besser spielen, wisch ab wen auch immer rauswerfen
I'll play them better, wipe out whoever
Und ich verspreche, ich werde hier stehen und Ketten zerschmettern
And promise I'll stand here shattering chains
Sag niemals nie und übe diesen Druck aus
Never say never, applying this pressure
Korrigiere den Kurs, den die Welt eingeschlagen hat
Correcting the course the world has taken
Selbst mit Gewalt werden sie meine Aussagen ertragen
Even through force, they'll endure my statements
Habe keine Reue, bin mir meines Hasses nicht sicher
Got no remorse, not sure of my hatred
Die Maske geht weiter, und ich bringe sie alle zum Zittern
The mask goes on, and I got them all shaking
Refrain
Chorus
Und rufe nach Zero, rufe nach Zero
And calling for Zero, calling for Zero
Es gibt keinen Spitzenplatz , da ist einfach die Wahrheit
There's no top spot, there's just truth
Ich rufe nach Zero, rufe nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Ich bin kein Abklatsch, alle Pläne sind narrensicher
I'm not a knock-off, all plans foolproof
Ich rufe nach Zero, rufe nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Ich werde mich nie über Gott lustig machen, aber wird an ihm vorbeigehen
Won't ever mock God, but will pass him
Ruft nach Zero, ruft nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Sie rufen nach Zero, rufen nach Zero, ah
They're calling for Zero, calling for Zero, ah
Vers 2
Verse 2
Böse Schlampe im Hasenkostüm, äh
Bad bitch in a bunnysuit, uh
Böse Schlampe im Mech, OK
Bad bitch in the mech, OK
Böse Schlampe in meinem Clubraum
Bad bitch in my clubroom
Natürlich bin ich diejenige, die sie beschützen will
Of course I'm the one that she wanna protect
Was ist wahr? Was ist Fake? Wie fühlt sich Blei an?
What is true? What is fake? What's the feeling of lead?
Wer wusste es und wer hat nicht offensichtliche Schritte unternommen?
Who knew and who didn't take obvious steps?
Durchschaue die Fehler und ich bestrafe die Toten
See through the mistakes, and I punish the dead
Durchschaue deinen falschen Hass und sie sehen, was rot ist
See through your fake hate, and they see what is red
Regierungspläne korrumpieren diese Träume
Government schemes corrupting these dreams
Untergraben, was es bedeutet, Anführer des Friedens zu sein
Undercut what it means to be leaders of peace
Das Urteil muss von der Moral entschieden werden
The judgement must be decided by morals
Aber du? Eine Schöpfung Gottes, die ungewöhnlich ist
But you? A creation from God that's abnormal
Also probieren Sie es aus, versprochen, es geht alles nach meinen Wünschen
So take a shot, promise, it all goes my way
Geass hin oder her, sie gehorchen meinem Wort
Geass or not, to my word they obey
Ja, ich werde sie dazu bringen, zu gehorchen, das ist der Preis, den sie tun werden Bezahle
Yes, I'll make them obey, it's the price they will pay
Also gehorche, also gehorche, es ist mein Land, das ich beanspruchen werde
So obey, so obey, it's my country I'll claim
Pre-Chorus
Pre-Chorus
Also fordere ich dich heraus, deine Spiele zu spielen
So I dare you to play your games
Ich werde sie besser spielen, lösche wen auch immer rauswerfen
I'll play them better, wipe out whoever
Und ich verspreche, ich werde hier stehen und Ketten zerschmettern
And promise I'll stand here shattering chains
Sag niemals nie und übe diesen Druck aus
Never say never, applying this pressure
Korrigiere den Kurs, den die Welt eingeschlagen hat
Correcting the course the world has taken
Selbst mit Gewalt werden sie meine Aussagen ertragen
Even through force, they'll endure my statements
Habe keine Reue, bin mir meines Hasses nicht sicher
Got no remorse, not sure of my hatred
Die Maske geht weiter, und ich bringe sie alle zum Zittern
The mask goes on, and I got them all shaking
Refrain
Chorus
Und rufe nach Zero, rufe nach Zero
And calling for Zero, calling for Zero
Es gibt keinen Spitzenplatz , da ist einfach die Wahrheit
There's no top spot, there's just truth
Ich rufe nach Zero, rufe nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Ich bin kein Abklatsch, alle Pläne sind narrensicher
I'm not a knock-off, all plans foolproof
Ich rufe nach Zero, rufe nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Ich werde mich nie über Gott lustig machen, aber wird an ihm vorbeikommen
Won't ever mock God, but will pass him
Ruft nach Zero, ruft nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Sie rufen nach Zero, rufen nach Zero, ah
They're calling for Zero, calling for Zero, ah
Outro
Outro
Ruft nach Zero, ruft nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Es gibt keinen Spitzenplatz, es gibt nur die Wahrheit
There's no top spot, there's just truth
Ich rufe nach Zero, rufe nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Ich bin kein Abklatsch, alle Pläne sind narrensicher
I'm not a knock-off, all plans foolproof
Ich rufe nach Zero, rufe nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Das werde ich nie tun spotten über Gott, werden aber an ihm vorbeigehen
Won't ever mock God, but will pass him
Rufen nach Zero, rufen nach Zero
Calling for Zero, calling for Zero
Sie rufen nach Zero, rufen nach Zero, sie rufen nach Zero
They're calling for Zero, calling for Zero, they're calling for Zero
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.tunefindforfans.com/fruits/apricots.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; })();